- L’ami de mon ami nous a convaincu de sécher les cours.
- Przyjaciel mojego kolegi skłonił nas do wagarów.
- Mon ami est très serviable.
- Mój kolega jest bardzo pomocny. // koleżeński
- Dans ma classe, il y a beaucoup de filles.
- W (mojej) klasie mamy // jest wiele // dużo koleżanek.
- En 2024, je prévois de partir à l'étranger.
- W roku 2024 planuję // zamierzam wyjechać za granicę.
- L'année 2024 sera meilleure que 2023.
- Rok 2024 będzie lepszy niż 2023.
- J'ai peur de ne pas réussir l'examen.
- Obawiam się, że nie zdam egzaminu.
- J'ai peur de perdre mon emploi.
- Obawiam się, że stracę pracę // stracić.
- Je veux savoir // apprendre comment résoudre ce problème.
- Chcę wiedzieć // się dowiedzieć, jak rozwiązać ten problem.
· Je prévois de partir en vacances cette année.
- Zamierzam w tym roku wyjechać na wakacje.
- Wakacje w lato (lipiec i sierpień)
- Jadę na wakacje : Jadę w lipcu albo sierpniu.
- Jadę na urlop = mam urlop =
- Jadę na ferie = w styczniu , w lutym
- Mam wakacje
- Nous devons écouter le corps et manger sainement.
- Powinniśmy słuchać (swojego) organizmu i jeść zdrowo.
- Je profite d'internet pour rechercher des informations.
- Korzystam z // używam internetu, żeby szukać informacji.
- Ma mère a l'hypertension, donc elle doit prendre sa tension régulièrement.
- Moja mama ma nadciśnienie, dlatego musi regularnie mierzyć ciśnienie.
· Un appareil de mesure de la tension artérielle , on peut l’acheter en pharmacie.
- Aparat do mierzenia ciśnienia można kupić w aptece. // ciśnieniomierz
- Nous devons résilier le contrat avec l'employé car il ne remplit pas ses obligations.
- Musimy zerwać umowę z pracownikiem, ponieważ nie wykonuje swoich obowiązków. // wykonywać = effectuer // remplir = wypełniać
- Après avoir rompu avec mon petit ami, je me suis sentie libre et heureuse.
- Po zerwaniu z chłopakiem poczułam się wolna i szczęśliwa.
- Nous avons le droit de résilier un contrat à tout moment.
- Mamy prawo rozwiązać umowę w każdym momencie. = w każdej chwili
Do rozwiązania umowy
- Le Premier ministre a démissionné, c'était une décision difficile.
- Premier podał się do dymisji, to była trudna decyzja
- Cet employé a démissionné // a quitté
- Ten pracownik złożył wypowiedzenie // odszedł // rzucił pracę
L’ami de mon ami nous a convaincu de sécher les...
ZAŁĄCZNIK
wysłać z załącznikiem
nie będzie zmian
zmiana
trwać = durer
to zabiera // zajmuje dużo czasu
słowa, które są dla mnie trudne
słowa, których uczyłam się
wydrukowałam
pisanie pomaga w nauce // zapamiętywać
ZAŁĄCZNIK
wysłać z załącznikiem
nie będzie zmian
zmiana
trwać...